
Baltic Media Language Services, SIA, Tulkošanas birojs
Atsauksmes
Pievieno savu atsauksmi
Darba laiks
- P.900-1800
- O.900-1800
- T.900-1800
- C.900-1800
- P.900-1800
- S.-
- Sv.-
Juridiskie dati
- 40103232966
- LV40103232966
- 03.06.2009
- Dzirnavu iela 57A – 4, Rīga, LV-1010
- 2023
Medicīnas dokumentu tulkošana
Medicīnas dokumentu tulkošana prasa profesionāla tulkotāja iesaisti, jo automātiskās un mākslīgā intelekta tulkošanas aplikācijas un programmas nespēj garantēt to precizitāti, ko šādi tulkojumi prasa.
Medicīnas tulkojumi ir viena no visprasīgākajām un tehniski sarežģītākajām tulkošanas nozarēm, kurā kļūdas var radīt nopietnas sekas pacientiem, medicīnas iestādēm un farmācijas uzņēmumiem. Šī joma aptver plašu dokumentu klāstu, kas ietver gan zinātniskus, gan juridiskus, kā arī praktiskus tekstus. Tā ir saistīta ar dažādām medicīnas disciplīnām, un tulkotājam nepieciešamas gan valodas, gan medicīniskās terminoloģijas zināšanas.
Savas vairāk nekā 30 gadu ilgās darbības laikā tulkošanas birojs Baltic Media valodu pakalpojumu firma ir guvusi pieredzi un sadarbojusies ar tādiem medicīnas pētnieciskiem un veselības aprūpes uzņēmumiem kā, piemēram, Karolinska Universitetssjukhuset, Koite Health Oy, Pfizer, Recipharm, GE Healthcare”, Sirowa, Braun, Novartis, Grindex un daudziem citiem.
Lai nodrošinātu kompleksas medicīnas terminoloģijas izmantošanu, Baltic Media sadarbojas tikai ar tādiem tulkotājiem, kuru dzimtā valoda ir mērķa valoda. Visi Baltic Media medicīnisko tekstu tulkotāji strādā atbilstoši ISO 9001:2015 sertificēta uzņēmuma prasībām un, lai līdz minimumam samazinātu jebkādu risku, tulkojumi tiek apdrošināti.